Немецко-русский словарь - haar
Перевод с немецкого языка haar на русский
haar
n -(e)s , -e 1. волос; собир. волосы das Haar wachsen lassen* отпускать волосы ihm fallen die Haare aus у него выпадают волосы sich (D) das Haar machen разг. причёсываться , делать себе причёску sich das Haar fönen сушить волосы феном sich (D) die Haare (aus)raufen рвать на себе волосы (от отчаяния) sich (D) in die Haare fahren* (s) вцепиться друг другу в волосы , подраться 2. : auf ein Haar , aufs Haar разг. точь-в-точь; до мельчайших подробностей sie gleichen sich aufs Haar разг. @ они похожи друг на друга как две капли воды um ein Haar , ums Haar разг. на волосок , чуточку , почти das Kind wäre um ein Haar überfahren worden ребёнок чуть не попал под машину um kein Haar , nicht um ein Haar разг. ни на волос , ни на йоту 3. шерсть 4. ворс а die Haare standen ihm zu Berge разг. у него волосы встали дыбом ein Haar in der Suppe finden* разг. находить недостаток (в чём-л.); (мелочно) придираться (к чему-л.) Haare auf den Zähnen haben разг. быть зубастым; быть дерзким на язык (б. ч. о женщине) er hat ihm kein Haar gekrümmt разг. он пальцем его не тронул Haare lassen* (müssen*) разг. пострадать , поплатиться er hat Haare gelassen разг. его пощипали (покритиковали) kein gutes Haar an j-m lassen* разг. разобрать кого-л. по косточкам sich (D) über etw. (A) keine grauen Haare wachsen lassen* разг. не огорчаться , не расстраиваться из-за чего-л. , не принимать что-л. близко к сердцу Haare spalten* разг. копаться в мелочах , придираться к мелочам , быть мелочным; быть педантом an einem Haar hängen* висеть на волоске das ist an den Haaren herbeigezogen это натяжка , это притянуто за волосы sich bei den Haaren haben , sich (D) in den Haaren liegen* разг. враждовать , ссориться друг с другом mit Haut und Haaren разг. @ со всеми потрохами lange Haare , kurzer Verstand погов. волос долог , да ум короток
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
I Haar.wav n-(e)s, -e 1) волос; собир. волосы graues ,wei?es, Haar — седые волосы, седина schlichte Haare — гладко причёсанные волосы, гладкая причёска die Haare machen — причёсываться, делать причёску das Haar glatt tragen — носить гладкую причёску, быть гладко причёсанным das Haar gescheitelt tragen — причёсываться на пробор das Haar wachsen lassen — отпускать волосы sich (D) die Haare raufen ,ausraufen, — рвать на себе волосы (от отчаяния) sich (D) ,einander, in die Haare fahren — вцепиться друг другу в волосы, подраться 2) волосок (как мера точности) kein Haar — (решительно) ничего auf ein Haar, (bis) aufs Haar — точь-в-точь, точка в точку etw. aufs Haar genau wissen — знать что-л. с абсолютной точностью sie gleichen sich aufs Haar — они похожи друг на друга как две капли воды um ein Haar — на волосок, чуточку, почти nicht um ein Haar — ни на йоту 3) шерсть 4) ворс •• j-m die Haare zu Berge treiben — привести кого-л. в ужас an einem Haar(e) hangen — висеть на волоске an ihm ist kein gutes Haar — он плохой ,никуда не годный, человек das ist an den Haaren herbeigezogen — это натяжка, это притянуто за волосы der Kopf ist ihm durch die Haare gewachsen — шутл. у него лысина, он лысый die Haare richten sich empor — волосы встают дыбом (от ужаса) die Haare stiegen ,standen, ihm zu Berge — у него волосы встали дыбом ein Haar in der Suppe finden — привередничать; придираться к мелочам er hat ihm kein Haar gekrummt —...Большой немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 5546 | |
2 | 3899 | |
3 | 3015 | |
4 | 2828 | |
5 | 2185 | |
6 | 1994 | |
7 | 1919 | |
8 | 1843 | |
9 | 1694 | |
10 | 1661 | |
11 | 1647 | |
12 | 1564 | |
13 | 1517 | |
14 | 1438 | |
15 | 1396 | |
16 | 1361 | |
17 | 1344 | |
18 | 1252 | |
19 | 1185 | |
20 | 1157 |